——你们听见了?丹特说,转向迪达勒斯太太。
——凯西先生!西蒙!迪达勒斯太太说,咱们别再谈这个了。
——真太糟糕了!真是糟糕!查尔斯大叔说。
——什么?迪达勒斯太太喊叫着说,难道我们要听从英格兰人的吩咐把他[13]抛弃掉吗?
——他已经不配领导我们了,丹特说,他是一个公众的罪人。
——我们全都是罪人,全都罪孽深重,凯西先生冷冷地说。
——让那些制造流言蜚语的人遭殃吧,赖尔登太太说。往他脖子上拴一块石头把他扔到深海里去,那比让他去诽谤这些人中的任何一个人,诽谤我的最小的小孩子,对他来说,也都会好得多。这就是圣灵所讲的话。
——你要是问我,这些话可讲得非常不对,迪达勒斯先生冷漠地说。
——西蒙!西蒙!查尔斯大叔说,当心那孩子也在哩。
——是的,是的,迪达勒斯先生说。我打算要……我正在想着铁路上那个脚夫所讲的那些脏话。现在,那都没有关系,来,斯蒂芬,让我看看你的盘子,老伙计。全把它吃掉吧。来。
他把许多食物堆在斯蒂芬的盘子里,并给查尔斯大叔和凯西先生每人分了一大块火鸡,还给他们倒上一些佐料。迪达勒斯太太吃得很少,丹特把手放在膝盖上坐在那里,满脸通红。迪达勒斯先生用盘子旁边的切刀在盘子里翻弄着,说: