[10] W.J.奥茨和E.奥莱尔编:《希腊悲剧全集》,第1卷,纽约,兰登书屋,1938。
[11] “con-scientia”一词源自拉丁文,“con”为研究、学习、思考之意,“scientia”为知识、道理之意;两字组合,原意为研究知识,学习道理,故译为“致知”。又,在古代西方,尤其是在希腊时代,“知识”常与“智慧”同旨,都含有“善”的意味,所以,“con-scientia”又可以进一步引申译为“致良知”,实际上,这一组合词根的本意也似于我国古代宋明理学中的“致良知”命题。
[12] 尼采:《论道德的谱系》,第2章,3页。又参见海德格尔在其《存在与时间》一书中关于良心的描述(54~60页,哈利,盎格鲁-撒克逊,1927)。
[13] 摘自J.拉法格:《和库莎漫谈》(W.C.马丁,1896)。
[14] F.卡夫卡:《审判》,2页,E.I.米尔译纽约,阿尔弗莱德·A.克洛普福,1937。
[15] 《审判》,287~288页。
[美]马斯洛(Abrabam H.Maslow,1908—1970)
《动机与人格》(1954)(节选)