[28]雅典那(Athena)是宙斯的女儿,为雅典市的守护神。——译者注
[29]“雅典的一千块钱”原文是“一千特拉赫美(drakhmē)”,此系银币,每个值铜币六阿婆洛斯,约合英国九便士云。——译者注
[30]山魈原文云撒都洛斯(Satyros),英文沿袭写作Satyr,在希腊神话中是一种山野小神,因无适当译语,姑称之为山魈,其实性质是很不一样的。他们形状如人,只是稍为粗野,头发蓬松,鼻圆而仰,耳尖,顶上有两小角,后有尾如马或如羊,为地阿女索斯的从者,图画雕刻中常有之。——译者注
[31]金丝雀原文为婆塔列斯(bōtalis),据《希腊鸟名汇》云即夜莺,唯夜莺平常称曰亚蔼同(aēdōn),今姑依法文注译作金丝雀,以区别之。——译者注
[32]黄鼠狼原文曰伽莱(galē),英法本此篇均曰猫,今仍依照原本。——译者注
[33]死神(Thanatos)此处只是死之神格化,与冥王哈台斯(Hadēs)不一样。——译者注
[34]此女神系时运(Tykhē)之神格化,与神话中的命运三女神(Moirai)不一样。——译者注